“你的洞比瑞士奶酪还多”!如果你收到这种评价,意味着……

今天,我们将学习一些与雷达和奶酪相关的口头短语。就像中国人一样,英语也有双关语和成语。

干酪

比瑞士奶酪更多的孔

如果在某些东西上有比瑞士奶酪更多的“洞”,这必然意味着很多问题。

例如:

“我读过这个提议,它比瑞士奶酪有更多漏洞。”

(我已经看到了这个提议并且存在太多问题。)

粉笔和奶酪

短语“粉笔和奶酪”通常用于描述完全不同的两件事。

例如:

“他们是兄弟姐妹,但他们就像粉笔和奶酪。”

(虽然他们是生物兄弟姐妹,但他们实际上是两个非常不同的人。)

大奶酪

“大奶酪”是指老板或负责某事的人。

例如:

“让我们确保办公室干净整洁,大奶酪将在周末到来。 (请确保办公室干净整洁,本周末大老板来这里。)

雷达

'不在雷达'

“关注雷达”指的是过于专注于其他事情而没有被注意到被遗忘/忽略。

例如:

“我过去每个冬天都会度过一个假期,但是今年我很忙,所以它已经不见了。”

(我通常每个冬天都有一个假期,但是今年我很忙,我错过了。)

如果某人“雷达不安”,意味着大多数人都没有注意到这个或那个人。

例如:

“我没想到她会得到晋升。她处于雷达之下。'

(我不认为她会被提升,因为没有人注意到她。)

雷达图像。 Flickr cc: BenFrantzDale

读者调查

ABC想知道你对我们的英文部分有什么建议和意见

你有最想要的东西,对学习英语最感兴趣的东西,或者你最想学的场景词汇,句子语法等吗?请在下面的背景中留下评论或私信,告诉ABC~我们希望提供越来越多有用的英语学习内容!